Programa de Pós-Graduação em Linguística
  • Seminário de Pós-graduação: Línguas de Sinais e Comunidades Surdas – intercâmbio de pesquisas

    Programa de Pós-Graduação em Linguística (PPGL/UFSC) e o Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET/UFSC), em parceria com o Núcleo InterTrads, o Grupo Literatura em Línguas de Sinais e o NALS, promovem nos dias 06 e 07 de outubro de 2025 o Seminário de Pós-graduação “Línguas de Sinais e Comunidades Surdas: intercâmbio de pesquisas”.

    O evento reunirá pesquisadoras(es), docentes e estudantes do Brasil e do exterior para discutir pesquisas recentes sobre línguas de sinais, tradução, interpretação, aquisição de línguas, filosofia surda e estudos da linguagem. As atividades serão realizadas na Sala Hassis (UFSC, Florianópolis) e transmitidas ao vivo pelo YouTube com interpretação simultânea para a Libras, garantindo ampla participação acadêmica e comunitária.

     


    Organização

    • Dra. Ronice Müller de Quadros
    • Dra. Rachel Sutton Spence
    • Dr. Carlos Henrique Rodrigues
    • PPGL – Programa de Pós-Graduação em Linguística (UFSC)
    • PGET – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (UFSC)
    • InterTrads – Núcleo de Pesquisas em Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais e Vocais (UFSC)
    • Grupo Literatura em Línguas de Sinais (UFSC)
    • NALS – Núcleo de Aquisição de Língua de Sinais (UFSC)

    Programação

    📅 06/10/2025 – 16h às 18h

    Palestrante: Prof. Dr. David Quinto-Pozos (University of Texas at Austin)
    Título: Quando ocorrem desafios na aquisição da língua de sinais: comparando crianças surdas com exposição precoce/regular à língua de sinais com àquelas crianças com exposição tardia/limitada
    📍 Local: Sala Hassis – Presencial + Transmissão ao vivo


    📅 07/10/2025 – 14h às 15h30

    Palestrante: Prof. Dr. David Quinto-Pozos (University of Texas at Austin)
    Título: Examinando a interpretação de sinais para voz para sinalizadores multilíngues que realizam code-switching entre línguas de sinais
    📍 Local: Sala Hassis – Presencial + Transmissão ao vivo


    📅 07/10/2025 – 16h às 17h30

    Palestrante: Profa. Dra. Teresa Blankmeyer Burke (Gallaudet University – Fulbright Distinguished Research Scholar, 2025)
    Título: Fazendo Filosofia Surda: um exemplo de projeto de pesquisa não empírico em humanidades
    📍 Local: Sala Hassis – Presencial + Transmissão ao vivo

    Objetivos

    O seminário busca:

    • Fortalecer redes de colaboração nacionais e internacionais;
    • Promover a internacionalização da pesquisa em línguas de sinais;
    • Compartilhar metodologias e resultados recentes de estudos empíricos e teóricos;
    • Estimular reflexões sobre aquisição, tradução, interpretação e filosofia surda;
    • Contribuir para políticas de inclusão e acessibilidade em comunidades surdas.

    Quando e onde?

    📅 Datas: 06 e 07 de outubro de 2025
    📍 Local: Sala Hassis – UFSC, Florianópolis (só poderá acessar o local quem estiver previamente inscrito para assistência presencial).
    ▶️ Transmissão online: Canais da PGET no YouTube (links acima)


    Resumos das Palestras:

    Título:
    Quando ocorrem desafios na aquisição da língua de sinais: comparando crianças surdas com exposição precoce/regular à língua de sinais com àquelas crianças com exposição tardia/limitada

    Resumo (PT): Muitas crianças surdas ou crianças com deficiência auditiva (DHA) que são expostas a uma língua de sinais adquirem sua língua com aparentemente pouco esforço, mas algumas têm dificuldades com aspectos de compreensão ou produção. Uma pesquisa online foi utilizada para coletar estimativas de profissionais que trabalham com crianças DHA que utilizam a língua de sinais sobre aspectos da compreensão e produção da língua de sinais que tendem a ser desafiadores para crianças DHA que são expostas a uma língua de sinais precoce e regularmente ao longo da infância (grupo precoce/regular) e crianças DHA que não têm exposição precoce e regular a uma língua de sinais (grupo tardio/limitado). Estimativas de 55 profissionais revelaram diferenças na prevalência de desafios de linguagem entre os grupos, com crianças no grupo de exposição tardia/limitada relatando experimentar significativamente mais desafios do que o grupo de exposição precoce/regular, em todas as características da linguagem examinadas. Análises focadas em características específicas revelam que alguns aspectos da linguagem são mais difíceis do que outros. Espera-se que este trabalho forneça informações importantes aos profissionais da linguagem que trabalham com crianças surdas, para que eles possam se envolver em um trabalho de cuidado linguístico adequado para crianças surdas que precisam de apoio.

    Abstract (EN): Many deaf and hard of hearing (DHH) children who are exposed to a signed language acquire their language with seemingly little effort, but some struggle with aspects of comprehension or production. An online survey was used to gather estimates from professionals who work with signing DHH children about aspects of signed language comprehension and production that tend to be challenging for DHH children who are exposed to a signed language early and regularly throughout childhood (early/regular group) and DHH children who do not have early and regular exposure to a signed language (delayed/limited group). Estimates from 55 professionals revealed differences in the prevalence of language challenges across groups, with children in the delayed/limited exposure group reported to experience significantly more challenges than the early/regular exposure group, across all features of language examined. Focused analyses of specific features reveal that some aspects of language are more difficult than others. This work is expected to provide important information to language professionals who work with deaf children, so that they can engage in appropriate linguistic care work for deaf children who need the support.


    Título:
    Examinando a interpretação de sinais para voz para sinalizadores multilíngues que realizam code-switching entre línguas de sinais

    Resumo (PT): A mistura de línguas, como code-switching, é comum em comunidades bilíngues, e os intérpretes às vezes trabalham com usuários de línguas multilíngues que utilizam essas práticas de translanguaging em contextos interpretados. Infelizmente, há poucas pesquisas sobre se os intérpretes alcançam a equivalência de mensagens em uma língua de destino quando são apresentados a itens lexicais ou construções frasais de uma língua de origem que não conhecem. Por exemplo, um sinalizador bilíngue que domina a Língua de Sinais Venezuelana (Língua de Señas Cubana, LSC), mas também conhece a Língua de Sinais Americana (ASL), pode incluir sinais LSC em sua linguagem de sinais ASL ao trabalhar com um intérprete ASL-Inglês. Nesses casos, o intérprete pode não conhecer o significado dos itens lexicais da outra língua de sinais, embora também possa haver estratégias — como code-switching reiterativa — que os intérpretes utilizam para determinar o significado desses sinais. Neste estudo, examinamos as interpretações de língua de sinais (ASL/LSC) a espanhol de vários intérpretes trilíngues experientes (ASL-Inglês-Espanhol) que trabalham com um sinalizador bilíngue ASL-LSV, e nos concentramos em itens lexicais da LSC dentro da língua de origem. Os resultados mostram que os intérpretes utilizaram múltiplas estratégias para alcançar a equivalência da mensagem na maioria das vezes. No entanto, encontramos uma variação no desempenho entre os intérpretes, provavelmente influenciada por anos de experiência como intérprete, exposição a outras línguas de sinais e outros fatores. Nosso estudo destaca os sucessos e os desafios dessa interpretação.

    Abstract (EN): Language mixing, such as in the form of code-switching, is common in bilingual communities, and interpreters sometimes work with multilingual language users who use such translanguaging practices in interpreted settings. Unfortunately, there is limited research concerning whether interpreters reach message equivalence in a target language when they are presented with lexical items or phrasal constructions from a source language that they do not know. As one example, a bilingual signer who is dominant in Venezuelan Sign Language (lengua de señas cubana, LSC) but also knows American Sign Language (ASL) might include LSC signs within their ASL signing when working with an ASL-English interpreter. In such cases, the interpreter might not know the meanings of lexical items from the other sign language, although there may also be strategies—such as mouthing or reiterative code-switching—that interpreters leverage for determining the meaning of those signs. In this study, we examine the sign-to-voice interpretations of experienced trilingual (ASL-English-Spanish) interpreters who are working with a bilingual ASL-LSC signer, and we focus on lexical items from LSV within the source language. The results reveal that the interpreters used multiple strategies to achieve message equivalence the majority of the time. However, we found a range of performance across interpreters, likely influenced by years of experience as an interpreter, exposure to other sign languages, and other factors. Our study highlights successes and challenges of such interpretation.


    Título:
    Fazendo Filosofia Surda: um exemplo de projeto de pesquisa não empírico em humanidades

    Resumo (PT): Existem tantas definições sobre o que é fazer filosofia quanto há filósofos. A filosofia já foi descrita como o estudo e a análise de argumentos; como a disciplina acadêmica que abrange as áreas da lógica, metafísica, epistemologia, ética e estética; como uma análise crítica de como as sociedades deveriam ser estruturadas e funcionar; e como uma investigação sobre o sentido da vida. Assim, a filosofia pode ser tanto um empreendimento acadêmico quanto uma abordagem de vida. Como filósofa surda, formada principalmente (mas não exclusivamente) na tradição anglo-americana analítica de construção, desconstrução e análise de argumentos, algumas das perguntas recorrentes do meu próprio trabalho filosófico incluem: O que significa fazer filosofia surda? Existe algo que possamos chamar de filosofia surda? Como um projeto de pesquisa desse tipo deve ser conduzido? Quem deveria se dedicar a tal empreendimento? Existem filósofas surdas? Por que se importar com a filosofia surda? Nesta palestra, retomo essas questões e considero como alguém poderia iniciar um projeto de pesquisa em uma área nova ou em uma investigação em humanidades, utilizando o exemplo da filosofia surda. Entre os tópicos abordados estão: 1) a necessidade de um léxico de filosofia em ASL (Língua de Sinais Americana) e as considerações éticas, epistemológicas e linguísticas envolvidas na geração de tal projeto; 2) os desafios de desenvolver um novo campo de investigação como uma integrante sub-representada na academia; e 3) os recursos necessários para se engajar em um projeto dessa natureza.

    Abstract (EN): There are as many definitions of what it is to do philosophy as there are philosophers. It has been described as the study and analysis of argument; as the academic discipline that encompasses the subjects of logic, metaphysics, epistemology, ethics, and aesthetics; a critical analysis of how societies ought to be structured and function; and as an enquiry into the meaning of life. Philosophy can thus be both an academic endeavor and an approach to life. As a Deaf philosopher primarily (but not exclusively) trained in the Anglo-American analytic approach of argument construction, deconstruction, and analysis, some of the recurring questions of my own philosophical work include the following: What is it to do Deaf philosophy? Is there such a thing as Deaf philosophy? How should such a research project be approached? Who ought to pursue such an endeavor? Are there Deaf philosophers? Why care about Deaf philosophy? In this talk I take up these questions and consider how one might start a research project in a novel area or humanities inquiry using the example of Deaf philosophy. Topics discussed include: 1) the need for an ASL lexicon of philosophy, the ethical, epistemological and linguistic considerations of generating such a project, 2) the challenges of developing a new field of inquiry as an under-represented member in the academy, and 3) the resources needed to engage in such a project.


  • PALESTRA COM MARTA MORGADO: O IMPACTO DOS SINAIS INTERNACIONAIS NAS LÍNGUAS DE SINAIS

    A comunidade acadêmica está convidada a prestigiar a palestra “O impacto dos sinais internacionais na língua de sinais”, a ser ministrada por Marta Morgado, no dia 29 de setembro, às 10h, no Auditório Henrique Fontes, no CCE.

    Marta Morgado, professora, escritora e pesquisadora surda portuguesa, é uma referência na comunidade surda e nos estudos surdos. É doutora em Linguística pela University Leiden (2024), mestre em Educação de Surdos e Língua Gestual Portuguesa pela Universidade Católica Portuguesa (2008) e graduada em Educação Infantil pela Escola Superior de Educadores de Infância Maria Ulrich. Com cursos em Formação de Formadores debLíngua Gestual Portuguesa, pela Associação Portuguesa de Surdos, e especialização em Língua Gestual Portuguesa (LGP) e Surdez pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, atualmente, ela integra o Projeto de Investigação sobre a Aquisição Longitudinal de Língua Gestual Portuguesa. É professora no Centro de Educação e Desenvolvimento Jacob Rodrigues Pereira da Casa Pia de Lisboa desde 1997.


  • NOVA PUBLICAÇÃO |

     

    Acaba de ser lançado, na Fórum Linguístico (v.22, 2025), o  Dossiê Política, Antropoceno e Pós-humanismo-Novas materialidades, organizado por Atilio Butturi Junior, Nathalia Muller Camozzato, Camila de Almeida Lara e José Luis Câmara Leme. O dossiê reúne, sob a forma de artigos, alguns dos trabalhos apresentados em mesas redondas e simpósios do III Colóquio Internacional Antropoceno, Biopolítica e Pós-Humano, cuja temática, Novas Materialidades, verticaliza um debate entre a arqueogenealogia foucaultiana, as viradas ontológicas e os novos materialismos. A terceira edição do evento, realizada de forma remota entre 13 e 15 de agosto de 2024, e encabeçada pelo Grupo de Estudos do Campo Discursivo, coordenado pelo Prof. Dr. Atilio Butturi Junior, e pelo projeto “É só mais uma crônica”, foi uma parceria entre a Universidade Federal de Santa Catarina e a Universidade Nova de Lisboa e teve apoio financeiro da FAPESC e da CAPES. Nele, como a qualidade dos textos aqui presentes o demonstram, foram encaradas as questões postas pelas temporalidades da aceleração e da catástrofe, pelas conjunções disjuntivas entre a linguagem, as tecnologias e as materialidades e pelas práticas de racialização e exceção biopolíticas aí proliferadas. Para problemas dessa escala, um encontro entre heterogêneos campos do saber, como a biologia, a linguística, a química, a literatura, a filosofia e mais.

    Para acessar o dossiê CLIQUE AQUI.


  • EVENTO | 4 º Colóquio Internacional do Campo Discursivo: a materialidade, ainda (inscrições abertas)

     

    IV COLÓQUIO INTERNACIONAL DO CAMPO DISCURSIVO acontecerá entre 30 E 31 DE OUTUBRO DE 2025, online. Trata-se da quarta edição do evento do Grupo de Estudos no Campo Discursivo (CNPq| UFSC), que tem apoio do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC, do Programa de Doutorado Interdisciplinar em Ciências Humanas da UFSC e do CNPq. O objetivo do evento é reunir pessoas pesquisadoras voltadas aos estudos discursivos em suas diferentes vertentes. O evento será gratuito e contará com conferências, palestras, mesas e sessão de comunicação oral.

  • [Atualização] EDITAL Nº 008/PPGL/2025 l Doutorado Sanduíche

    O Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC, Prof. Dr. Valter Romano, no uso de suas atribuições, RESOLVE: Tornar público às e aos discentes matriculada(o)s no curso de Doutorado do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC que estarão abertas, no período de 1° de setembro a 19 de setembro de 2025, as inscrições de candidaturas para a PRIMEIRA CHAMADA de bolsas do Programa Institucional de Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE), com base no Edital nº 017/2025/CAPES da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES).

    O edital pode ser acessado no link abaixo:

    EDITAL 008 – DOUTORADO SANDUÍCHE

    Retificação – Edital 008 PDSE CAPES – Doutorado Sanduíche

     

    Resultado da homologação das inscrições do edital nº 008/PPGL/2025

    Homologação das candidaturas para a seleção do edital EDITAL Nº 008/PPGL/2025, em conformidade com o EDITAL Nº 17/2025 CAPES para doutorado sanduíche no exterior, pode ser acessado no link parecer_doutorado_sanduiche_assinado (1)-1

     

    Parecer Edital Nº008/PPGL/2025

    A comissão de bolsa torna público o resultado do Edital Nº 008/PPGL/2025, referente a primeira chamada do Programa Institucional de Doutorado Sanduíche no Exterior (PDSE), Edital nº 017/2025/CAPES, da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). Acesse o resultado através do link:

    Parecer Edital  Nº 008/PPGL/2025


  • Esquenta XV SINPEL – Afeto, acolhimento e construção do PPGL – acolhida entre as linhas


  • Matrículas Isoladas e Para Estudantes de Outros PPGs da UFSC – 2025.2

    [ATUALIZAÇÃO] – Resultado de pedidos de matrícula em disciplinas isoladas

    Isoladas_assinado

     

    Entre os dias 07 e 08 de fagosto estarão abertas as inscrições para as disciplinas do PPGL no Semestre 2025.2  de maneira isolada E para discentes de outros programas de pós-graduação da UFSC.

    __

    LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE COMEÇAR:

    Matricula-se em disciplina isolada quem for estudante de graduação E/OU estudante de fora da UFSC.  As instruções da inscrição estão no texto 1, abaixo.

    Estudantes de outras pós-graduações da UFSC se matriculam externamente.  As instruções da inscrição estão no texto 2, abaixo.

    O calendário acadêmico e o quadro de horário com as disciplinas do semestre 2025.2 podem ser acessados NESTE LINK.

    Todas as disciplinas devem acontecer nas modalidades presencial ou híbrida – entende-se como híbrida as disciplinas que são uma parte presencial, uma parte remota. Não haverá oferta de disciplinas 100% remotas. Seguindo a INSTRUÇÃO NORMATIVA GAB Nº 2, DE 3 DE DEZEMBRO DE 2024 da Capes, NENHUMA DAS DISCIPLINAS SERÁ OFERTADA NA MODALIDADE REMOTA.

    NÃO SERÃO ACEITOS PEDIDOS DE INSCRIÇÃO FORA DO PRAZO.

    A inscrição não garante a matrícula nas disciplinas. A aprovação da matrícula está sujeita à avaliação dos/das docentes responsáveis pelas disciplinas e pelo número de vagas na turma.


    1. DISCIPLINAS ISOLADAS

    1. Os interessados devem preencher requerimento de inscrição on-line, disponível neste link.

    1.1 – Selecione o Programa de Pós-Graduação em Linguística (a opção estará aberta apenas durante o período de inscrição), optando por Mestrado ou Doutorado, e preencha seus dados pessoais, seguindo as instruções do sistema.

    1.2 – É indispensável informar o link do currículo Lattes durante a inscrição. Inscrições sem o currículo Lattes não serão aceitas – salvo casos de candidatos estrangeiros.

    1.3 – Após o preenchimento, o candidato deve clicar nos botões Salvar e Enviar.

    2 – Deve ser enviada a cópia em PDF do documento de identificação (RG ou CNH para brasileiros e passaporte, RNM ou RNE para estrangeiros) e uma lista das disciplinas pretendidas para o e-mail da secretaria do Programa: ppgl@contato.ufsc.br. A lista das disciplinas deve estar no corpo do e-mail e não em anexo.

    2.1 – A acusação de recebimento dos e-mails será feita até o dia 13 de agosto, quarta-feira.

    Se você for aluno de outro PPG da UFSC, siga as instruções da sessão “2. Inscrições de discentes de outros programas de pós-graduação da UFSC”. Inscrições feitas por engano não serão validadas.

    IMPORTANTE

    • A inscrição e o envio da documentação correta não garante a matrícula. A efetivação da matrícula depende do número de vagas na disciplina e do aceite dos docentes responsáveis.
    • A lista de inscrições em disciplinas isoladas deferidas será divulgada na página do PPGL, no dia 15 de agosto de 2025. Os candidatos selecionados terão sua matrícula isolada efetivada.

    Informações adicionais:
    – As inscrições são gratuitas e não há custos de mensalidade ou taxas.
    – A seleção dos candidatos é de responsabilidade única e exclusiva dos professores responsáveis pelas disciplinas.
    – Para as decisões, não cabe recurso;


    2. INSCRIÇÕES DE DISCENTES DE OUTROS PROGRAMAS DE PÓS-GRADUAÇÃO DA UFSC

    Envie a(s) disciplina(s) que você pretende cursar para o e-mail do Programa: ppgl@contato.ufsc.br com cópia para a secretaria de seu programa.

    Alunos de outros PPGs da UFSC não precisam enviar documentação.

    Se você não for aluno de Pós-Graduação da UFSC, faça a inscrição conforme a sessão 1. Inscrições feitas por engano não serão validadas.

    O pedido de inscrição não garante a matrícula na turma. As matrículas dependem do número de vagas na disciplina e do aceite dos docentes responsáveis. O resultado será enviado por e-mail.

    Caso seja aprovada, entraremos em contato com a secretaria do seu programa de pós-graduação solicitando a matrícula.


  • Evento Internacional | Colóquio Internacional Michel Foucault 2026

     

    O XIV COLÓQUIO INTERNACIONAL MICHEL FOUCAULT será realizado entre 25 e 29 de maio de 2026, na Universidade Federal da Bahia, em Salvador. É uma promoção do Programa de Pós-Graduação em Filosofia da UFBA, com apoio do Programa de Pós-Graduação em Difusão do Conhecimento da UFBA, Programa de Pós-Graduação em História da UFPR, do Programa de Pós-Graduação em Linguística e do Doutorado Interdisciplinar em Ciências Humanas da UFSC e da Universidade Estadual de Feira de Santana.

    O tema da décima-quarta edição, de 2026, é Cinquenta anos da História da Sexualidade. Na edição, presencial e gratuita, acontecerão quinze mesas com pessoas convidadas e, além disso, haverá espaço para comunicações orais (em três simpósios temáticos) e exposição de painéis – conforme a PRIMEIRA CIRCULAR, disponível no site do evento https://foucaultnabahia.sites.ufsc.br/

    As inscrições para pessoas com ou sem apresentação de trabalho se iniciam em 5 de setembro!


  • LANÇAMENTOS COM DOWNLOAD GRATUITO | Grupo PoLiTiCas

    Em atenção à Lei 10.639/2003, que determina aos estabelecimentos de ensino a obrigatoriedade do estudo de história e cultura afro-brasileira e africana, e à Lei 11.645/2008, que estabelece também a obrigatoriedade do ensino de história e cultura dos povos indígenas brasileiros, o grupo PoLiTiCas, de políticas linguísticas críticas e direitos linguísticos, publicou 2 cartilhas pedagógicas para download gratuito.

    Acesso o material:

    Linguagens e educação para as relações étnico-raciais: línguas e culturas africanas – Volume 1 (verde):

    Este material apresenta de maneira resumida e didática a realidade linguística de países africanos. Sabemos que o continente africano apresenta uma das maiores diversidades de línguas do mundo. Enfocamos elementos históricos, os valores e os significados culturais, étnicos, sociais e políticos que as línguas assumem nesses países. Daremos atenção especial para Angola, em reconhecimento aos laços históricos que conectam este país com o Brasil. Com isso, buscamos valorizar as línguas africanas através da divulgação de sua riqueza e beleza.

    ***

    Linguagens e educação para as relações étnico-raciais: história e cultura afro-brasileira – Volume 2 (vermelho):

    Você sabe de onde vieram os povos africanos que formam a ancestralidade do povo negro no Brasil? De quais línguas africanas se formou o substrato advindo daquele continente no português brasileiro? Quantas comunidades quilombolas existem no Brasil? Qual a relação entre os componentes curriculares da área de Linguagens e a Educação para as Relações Étnico-Raciais? Que autores da Linguística Aplicada e áreas afins têm publicado trabalhos nessa área? Este livro tem o intuito de responder a essas questões e suscitar muitas outras, abordando a diáspora africana não apenas lembrando a trágica travessia atlântica de séculos
    passados, mas valorizando suas memórias, singularidades, diversidade cultural, religiosa e linguística.

    LINK PARA DOWNLOAD: https://politicaslinguisticas.ufsc.br/dialogos-com-a-educacao/publicacoes-politicas-linguisticas-educacionais/

     

    Para acessar este e outros materias, CLIQUE AQUI.


  • ELEIÇÃO PARA REPRESENTAÇÃO DISCENTE (VAGAS REMANESCENTES)

    É publicado hoje o Edital n.º 7/2025/PPGL, através do qual a Coordenação e a Comissão Eleitoral convocam eleições para a escolha dos representantes discentes para vagas remanescentes junto ao Colegiado Pleno e demais atuações da Representação Discente do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).

    Link do edital

     

    [Atualização 12/08/2025 – Homologação das inscrições]

    Homologacao_inscricoes_RD (1)

     

    [Atualização 26/08/2025 – Resultado da eleição]

    Resultado_eleicoes_RD_remanescentes


  • EDITAL Nº 06/2025/PPGL – LISTA PRELIMINAR DAS INSCRIÇÕES HOMOLOGADAS

    Edital_06-2025-PPGL_-_homologacoes_assinado


  • Edital n.º 6/2025/PPGL, sobre bolsas de ações afirmativas

    Publica-se hoje o Edital n.º 6/2025/PPGL, que dispõe sobre as regras do processo de seleção para novos/as bolsistas de Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Linguística da UFSC para as vagas remanescentes do Edital conjunto n.º 1/2025/PROPG/PROAFE “PROGRAMA DE BOLSA ESTUDANTIL – AÇÕES AFIRMATIVAS”.

    Link do edital